Translation of "of law school" in Italian

Translations:

di legge

How to use "of law school" in sentences:

I was just a youngster, fresh out of law school, bag full of law books and my father's gold watch, $14.80 in cash.
Ero solo un ragazzo, fresco di laurea in legge, con una valigia di libri, l'orologio d'oro di mio padre e 14 dollari e 80.
He dropped out of law school.
Ha abbandonato la facoltà di legge.
I know Dave since he was just out of law school.
Quando ho conosciuto Dave, si era appena laureato in Legge.
When Henri Young began his rehabilitation I was in my first year of law school at Harvard.
(Quando Henri Young cominciò la riabilitazione,....io ero al primo anno di legge ad Harvard.)
First day of law school, my professor says two things.
Il primo giorno di legge, il professore ci insegna due cose.
That's how I've paid my way through half of law school.
Così mi sono pagato metà della retta dell'università:
No, we get to Steinbrenner in the third year of law school.
No, Steinbrenner si fa solo al terzo anno di legge.
Well, I've just spoken to Alvah Case, who's the dean of law school at Kaufman-Ferber University.
Be', ho già parlato con AIvah Case, che è iI rettore della facoltà di Legge della Kaufman-Ferber University.
But look at you now, out of law school working with a brand-new firm, about to marry this beautiful girl.
Sei un neo-avvocato già impiegato in uno studio....e stai per sposare una donna splendida.
I wanted to be a lawyer from the time I was six until my second week of law school.
E io l'avvocato dai sei anni, fino alla seconda settimana di Giurisprudenza.
Ellen, I think you'll find our offer more than fair for someone just out of law school.
Ellen, penso che troverai la nostra offerta piu' che onesta per una appena uscita dalla scuola di legge.
You been out of law school, what, two, three years?
Da quanto tempo ha finito giurisprudenza? Due, tre anni?
You know what, I, I'm sorry I dropped out of law school.
Sa cosa, mi dispiace aver abbandonato Giurisprudenza,
Final semester of law school, dating who I thought was the one, at dinner, days before graduation... they got down on one knee to propose, and...
Ultimo semestre della facoltà di legge... frequentavo quella che mi sembrava la persona giusta... a cena... a pochi giorni dalla laurea... si è inginocchiata per chiedermi la mano, e...
I was just out of law school.
Ero appena uscita dalla facoltà di legge.
That ever since the first week of law school, you've been rooting for me to fail.
Che dalla prima settimana alla facoltà di legge, hai sempre sperato che fallissi.
It wasn't real easy as far as just got out of law school, didn't have a job, had huge student loans to pay back.
Non è stato facile. Finiti gli studi ero disoccupata e avevo un sacco di debiti per gli studi.
And perhaps if you had gone to medical school instead of law school, you would have some idea of what you were talking about.
E forse se voi aveste studiato medicina e non legge, evitereste di parlare a vanvera.
My first year of law school, I made an important discovery.
Il primo anno di Giurisprudenza feci una scoperta importante.
I wanted to prove to myself that I dropped out of law school because I wanted to be a bartender, not because I couldn't be a lawyer.
Volevo dimostrare a me stesso che ho lasciato l'universita' perche' volevo diventare barista, non perche' non sarei mai riuscito a diventare un avvocato.
I was fresh out of law school with no experience.
Ero appena uscita da giurisprudenza e non avevo esperienza.
You both know I came to Pearson Specter right out of law school, but what you may not know is this is the only place I've ever worked.
Entrambi sapete che giunsi alla Pearson Specter non appena conclusa la facoltà di legge, ma potreste non sapere che... questo è l'unico posto in cui abbia mai lavorato.
Then I'll write up a sort of contract in legalese, which is when I'll get to put my three years of law school to a modicum of use.
Poi scrivero' una specie di contratto in legalese, cosi' faro' uso dei miei cinque anni di giurisprudenza.
This is quite the gig for someone two years out of law school.
E' un caso importante per una laureata da soli due anni.
And I was so afraid I'd get out of law school and be selling shoes.
Io avevo il terrore di lasciare la facolta' di legge e finire a vendere scarpe.
I'm on my second year of law school...
Sono al secondo anno di legge...
Especially if you get kicked Out Of law School.
Specialmente se ti fai cacciare dalla facolta' di legge.
She wanted to get engaged right out of law school.
Voleva fidanzarsi subito dopo la scuola di legge.
And he wanted to get a good night's sleep before his first day of law school.
E voleva farsi una bella dormita per il primo giorno di Legge.
Well, she was a hotshot coming out of law school.
Un'arrogantella uscita dalla facolta' di legge.
My first job out of law school was at a firm where Bill was a junior partner.
Il mio primo lavoro dopo Giurisprudenza... fu in uno studio dove Bill era il socio piu' giovane.
The fact that my parents had to bail me out of jail or that I got kicked out of law school?
Che i miei mi abbiano pagato la cauzione o che mi abbiano cacciato dall'universita'?
I dropped out of law school.
Ho mollato la facolta' di legge.
She dropped out of law school, no current employer.
Ha abbandonato la facolta' di Legge, al momento non lavora per nessuno.
Henry was handpicked by the mayor's chief of staff right out of law school.
Henry e' stato scelto personalmente dal capo-staff del sindaco, - appena uscito da Giurisprudenza.
Near the end of my first year of law school, I got an internship in the Roxbury Division of Boston Municipal Court.
Intorno alla fine del mio primo anno, sono entrato come tirocinante nella divisione di Roxbury del Tribunale Municipale di Boston.
My second year of law school I worked as a paralegal for a defense attorney, and in that experience I met many young men accused of murder.
Al mio secondo anno di legge feci da paralegale a un avvocato difensore, e così ebbi occasione di incontrare molti giovani accusati di omicidio.
When I came out of law school, I did the same thing as everybody else.
Quando sono uscito dall'università, ho fatto come tutti.
8.687842130661s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?